本報(bào)訊(記者鐘華)近日,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO 7098:2015《信息與文獻(xiàn)——中文羅馬字母拼寫法》(修訂)成果發(fā)布座談會(huì)在北京語(yǔ)言大學(xué)召開。此次修訂將漢語(yǔ)拼音按詞連寫的規(guī)則和漢字拼音轉(zhuǎn)寫的自動(dòng)譯音方法引入到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)中,促進(jìn)跨語(yǔ)種的信息交換。
據(jù)了解,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO 7098《信息與文獻(xiàn)——中文羅馬字母拼寫法》最早發(fā)布于1982年,1991年作了微調(diào),2011年我國(guó)提出修訂建議并通過(guò)積極爭(zhēng)取獲得了由我國(guó)主導(dǎo)的標(biāo)準(zhǔn)修訂權(quán)。修訂工作由教育部語(yǔ)言文字信息管理司下設(shè)的全國(guó)信息與文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)書面語(yǔ)轉(zhuǎn)寫分會(huì)牽頭,組織該領(lǐng)域資深專家對(duì)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行全面修訂完善。《信息與文獻(xiàn)——中文羅馬字母拼寫法》是漢語(yǔ)拼音在國(guó)際上得到認(rèn)可并推廣使用的重要依據(jù),是用以規(guī)范國(guó)際上使用漢語(yǔ)拼音的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。該標(biāo)準(zhǔn)主要應(yīng)用于世界各國(guó)圖書館、博物館、國(guó)際機(jī)構(gòu)中有關(guān)中國(guó)人名地名的拼寫、圖書編目、信息與文獻(xiàn)的排序檢索等。
來(lái)自教育部、民政部、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院、教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用研究所、北京大學(xué)、北京語(yǔ)言大學(xué)、國(guó)家圖書館、全國(guó)文獻(xiàn)與標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)等單位的負(fù)責(zé)人和專家出席此次會(huì)議。與會(huì)代表分別從語(yǔ)言研究、漢語(yǔ)國(guó)際教育、地名拼寫、圖書編目、標(biāo)準(zhǔn)化工作等方面展開討論。
為防止簡(jiǎn)歷投遞丟失請(qǐng)抄送一份至:boshijob@126.com(郵件標(biāo)題格式:應(yīng)聘職位名稱+姓名+學(xué)歷+專業(yè)+中國(guó)博士人才網(wǎng))
中國(guó)-博士人才網(wǎng)發(fā)布
聲明提示:凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX”的文/圖等稿件,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息及方便產(chǎn)業(yè)探討之目的,并不意味著本站贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,文章內(nèi)容僅供參考。